您现在的位置:

心情日记 >

诗经・周颂・清庙之什・维清古典文学www.hlmsw.cn,夏茵王

原文:

维清缉熙,文王之典。肇�,迄用有成,维周之祯。

译文

多么清明又是多么荣光,

因为文王有着征伐良方。

自从开始出师祭天,

至今成功全靠师法文王,

真是我周王朝大吉大祥。

注释

⑴维:语助词。北京癫痫病专科医院

⑵典:法。

⑶肇:开始。�(yīn):祭天。

⑷迄:至。

⑸祯:吉祥。

诗首句感叹当时天下清平光明,无败乱秽浊之政,次句道出这一局面的形成,正是因为文王有征伐的良法。据《尚书大传》等记载,文王七年五伐,击破或消灭了�、密须、畎夷、耆、崇,翦除了商纣的枝党,为哪里能看癫痫武王克纣打下了坚实的基础。武王沿用文王之法而得天下,推本溯源,自然对“文王之典”无限尊崇。下面第三句“肇�”,郑笺解为:“文王受命,始祭天而枝伐也。”“枝伐”,即讨伐纣的枝党(如崇国)以削弱其势力。郑说有《尚书中候》、《春秋繁露》等书证,“肇�”即始创出师祭天之典,自确凿无疑。《大雅·皇矣》叙文王伐崇,有“是类是�l”之句,“类”是出师前祭天,“�l”是在出征之地祭天,与此篇的“肇郑州最权威的癫痫医院�”也是一回事,可以彼此互证。最后两句,“迄用有成”直承“肇�”,表明“文王造此征伐之法,至今用之而有成功”(郑笺);又以“用”字带出用文王之法,暗应“文王之典”。“维周之祯”则与第一句“维清缉熙”首尾呼应,用虚字“维”引出赞叹感慨之辞,再次强调“征伐之法,乃周家得天下之吉祥”(同上)。作者这样的文字处理,未必是刻意为之,而在结构上自有回环吞吐的天然妙趣。戴震《诗经补注》谓其“辞弥重庆癫痫权威专科医少而意旨极深远”,对此诗小而巧的结构却有着较大的语义容量深有会心。

这样的一首古诗,因其内容感情距当代读者的生活过于遥远,在接受过程中要产生审美快感,是比较困难的,但通过上文的分析,当能使读者对此诗有比较确切的理解。如果此诗的乐舞能够复原,那么,欣赏这一武舞,观看一下打扮成周文王之师的舞蹈家表演攻战之状,感受一下其武烈精神,应是一大艺术享受。

© wx.olxjo.com  莺窃文学网    版权所有  京ICP备12007688号